(C87) [伊東ライフ] 好き好き高雄さん (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]
#212092 - He must have done the math and realized that I'd be making him do the other boot as well at some point in the near future, because now he was wearing that beat-down not-looking-forward-to-what-I-know-is-coming-for-me expression, the exact same one from the other day when I knocked his headphones off his head and announced that it was FIKA TIME. One of the classy/hot lady lawyers raised an eyebrow at whatever expression SN was wearing when I yanked him back like I had him on a leash (girls know what's up, (also hmm, a leash. Srsly wtf? Anyway, I smiled REAL big, told him no worries!, that with all the extra time he gave me to think about our issue we'd have a WAY more productive meeting today than we would have had yesterday.